top of page

Bienvenu à Milano!

Nous sommes dans le château Sforzesco, avec la haute noblesse; Uriel et Ameé, le roi et la reine cointjointment avec Cateline, la dame de la reine, ils forment la famille Sforza et le clergé comme Angélica la nonne. Il y a aussi les non-privilégiés. Edith, fille d'un artesan et Bougmil, un comerçant, et fidèle client d'Angelo, lepère de Edith. Bernardo, un soldat romantique, honoré qui donne tout son respect au roi dans la guerre.  Erzeg est un troubadour qui tombe amoureux de la Reine.

Benvinguts a Milano!

Ens trobem  al Castello Sforzesco, amb l’alta noblesa: Uriel i Aneé, rei i reina, i juntament amb Cateline, la dama, ells  formen part dels Sforza, i amb la abadessa, Angelica  dels privilegiats, com en totes les històries, també hi ha els no privilegiats, com ara el mercader Bogumil, l’artesana ,Edith, el soldat Bernardo i per finalitzar el trobador Erzeg.

 

Welcome to Milano!

We are in the Sforzesco castle, with the high nobility: Uriel und Ameé, the  king and the queen, also with Cateline, the noble women that Works for the queen. They formed the Sforza family, and with Angelica the abadesse. Also there are the unprivileged: Edith the daughter for a artesian, and Bogumil a merchant, Bernardo is a soldier, and protects the king, the last and finally character is the singer, a romantic person.

¡Bienvenidos a Milano!                                                                                                                  

Nos encontramos en el Castillo Sforzesco, con la alta nobleza:

Uriel y A meé, el rey y la reina y conjuntamente con Cateline,

la dama de la reina, ellos forman la familia de los Sforza y

el clergado  con Angelica, en cambio también  tenemos a los no privilegiados: Edith, hija de un artesano y Bogumil un

comerciante y fiel comprador de Angelo, padre de Edith,

Bernardo un soldado honrado que daba su respeto al rey en la

guerra y un romántico trovador.

 

bottom of page